-
1 zapalić
глаг.• возбуждать• воодушевить• воспалить• воспалять• воспламенить• воспламенять• загореться• зажечь• зажигать• закурить• запалить• засветить• засветиться• разжечь• разжигать• растапливать* * *zapal|ić\zapalićony сов. 1. зажечь;\zapalić papier зажечь бумагу; \zapalić światło зажечь свет;
2. (papierosa itp.) закурить;czy mogę \zapalić? разрешите закурить?;
3. (w piecu itp.) затопить; растопить печь;4. перен. воодушевить, вдохновить;\zapalić do walki вдохновить на борьбу;
● \zapalić motor (silnik) запустить мотор (двигатель)+4. zagrzać
* * *zapalony сов.1) заже́чьzapalić papier — заже́чь бума́гу
zapalić światło — заже́чь свет
2) (papierosa itp.) закури́тьczy mogę zapalić? — разреши́те закури́ть?
3) (w piecu itp.) затопи́ть; растопи́ть печь4) перен. воодушеви́ть, вдохнови́тьzapalić do walki — вдохнови́ть на борьбу́
•- zapalić silnikSyn:zagrzać 4) -
2 przepraszać
глаг.• извиниться• извинять• извиняться• оправдывать• простить• прощать* * *przeprasza|ćнесов. kogo просить прощения (извинения|y кого;\przepraszaćm простите, извините; \przepraszaćm, czy mogę zapalić? разрешите закурить?
* * *несов. kogoпроси́ть проще́ния (извине́ния) у когоprzepraszam — прости́те, извини́те
przepraszam, czy mogę zapalić? — разреши́те закури́ть?
-
3 móc*
czy mogę zapalić? darf ich rauchen?;mogę ci pomóc ich kann dir helfen;już nie mogę ich kann nicht mehr;być może (es) kann sein, es mag sein;mógłbym zjeść konia z kopytami ich habe einen Bärenhunger;nie móc się nadziwić aus dem Staunen nicht herauskommen;nie móc oderwać oczu seinen Blick nicht abwenden können (od G von D) -
4 zaj|ąć
pf — zaj|mować impf (zajmę, zajęła, zajęli — zajmuję) Ⅰ vt 1. (wypełnić przestrzeń) to take up, to occupy, to fill- stół zajmował środek pokoju a large table occupied the middle of the room- tłum zajął cały plac the crowd filled the whole square- tabelki zajmują zbyt dużo miejsca the tables take up too much space- wojsko zajęło nowe pozycje the army took up new positions2. (siąść) to take [miejsce]- zająć stolik to take a table- zajmij mi miejsce, dobrze? keep a seat for me, please- „przepraszam, czy to miejsce jest wolne?” – „nie, zajęte” ‘excuse me, is this seat vacant?’ – ‘no, it’s taken’3. (w klasyfikacji, hierarchii) zająć pierwsze/ostatnie miejsce na liście to be first/last on the list- zajmować ważne/odpowiedzialne/dobrze płatne stanowisko w firmie to have an important/a responsible/a well-paid position in the company- zajmować wysokie stanowisko to be highly placed4. (wziąć w użytkowanie) to take, to occupy- firma zajęła całe piętro the company occupies the whole floor- zajęła najlepszy apartament w hotelu she took the best suite in the hotel- długo będziesz zajmować kuchnię/łazienkę? are you going to occupy the kitchen/bathroom a. be in the kitchen/bathroom for long?5. (zawładnąć) to occupy [miasto, terytorium] 6. (wypełnić czas) to take- robienie zakupów zajmowało dużo czasu the shopping took (up) a lot of time- dotarcie na miejsce zajmie nam pół godziny it will take us half an hour to get there- mogę ci zająć chwilkę? could you spare a minute?7. (zaciekawić) to absorb- książka/audycja bardzo nas zajęła the book/broadcast absorbed us- spróbuj zająć ich jakimś opowiadaniem try to entertain them with some anecdote- zajmij czymś dzieci, bo zaczną psocić occupy the children with something or they’ll be up to mischief8. (zarekwirować) to distrain- komornik zajął im meble the bailiff distrained their furniture9 (rozprzestrzenić się) [choroba] to affect; [ogień] to take hold- gruźlica zajęła oba płuca both lungs have been affected by TB- płomienie zajęły większą część dachu the flames took hold of most of the roof10 Polit., Wojsk. to occupy [miasto, teren] Ⅱ zająć się — zajmować się 1. (zacząć coś robić) to take up- na emeryturze zajął się ogródkiem when he retired he took up gardening- czym zajmuje się jego firma? what does his company do?- zrezygnowała z pracy i zajęła się domem she gave up her job and became a housewife2. (zaopiekować się) to take care (kimś/czymś of sb/sth)- zajmować się dziećmi to take care of children- zajmować się gośćmi to entertain guests3. (zapalić się) to catch fire- od płonącej stodoły zajęły się dalsze zabudowania other buildings caught fire from the burning barn■ zająć stanowisko to take a. adopt a stanceThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zaj|ąć
Перевод: с польского на все языки
со всех языков на польский- Со всех языков на:
- Польский
- С польского на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский